אָֽהֳלִ֣י שֻׁדָּ֔ד וְכָל־מֵֽיתָרַ֖י נִתָּ֑קוּ בָּנַ֤י יְצָאֻ֨נִי֨ וְאֵינָ֔ם אֵֽין־נֹטֶ֥ה עֹוד֙ אָֽהֳלִ֔י וּמֵקִ֖ים יְרִֽיעֹותָֽי׃

ספר:ירמיהו פרק:10 פסוק:20

The Transliteration is:

ʾohŏlî šūddād wǝkol-mêtāray nittāqû bānay yǝṣāʾūnî wǝʾênām ʾên-nōṭê ʿôd ʾohŏlî ûmēqîm yǝrîʿôtāy

The En version NET Translation is:

But our tents have been destroyed. The ropes that held them in place have been ripped apart. Our children are gone and are not coming back. There is no survivor to put our tents back up, no one left to hang their tent curtains in place.

The Fr version BDS Translation is:

Ma tente est dévastée, mes cordeaux sont rompus, mes enfants m’ont quittée, aucun d’eux n’est plus là, il n’y a plus personne |pour remonter ma tente et retendre mes toiles.

The Ru version RUSV Translation is:

шатер мой опустошен, и все веревки мои порваны; дети мои ушли от меня, и нет их: некому уже раскинуть шатра моего и развесить ковров моих,


verse