קֹ֤ול שְׁמוּעָה֙ הִנֵּ֣ה בָאָ֔ה וְרַ֥עַשׁ גָּדֹ֖ול מֵאֶ֣רֶץ צָפֹ֑ון לָשׂ֞וּם אֶת־עָרֵ֧י יְהוּדָ֛ה שְׁמָמָ֖ה מְעֹ֥ון תַּנִּֽים׃

ספר:ירמיהו פרק:10 פסוק:22

The Transliteration is:

qôl šǝmûʿâ hinnê bāʾâ wǝraʿaš gādôl mēʾereṣ ṣāpôn lāśûm ʾet-ʿārê yǝhûdâ šǝmāmâ mǝʿôn tannîm

The En version NET Translation is:

Listen! News is coming even now. The rumble of a great army is heard approaching from a land in the north. It is coming to turn the towns of Judah into rubble, places where only jackals live.

The Fr version BDS Translation is:

Ecoutez la rumeur, |elle s’approche. Un grand tumulte arrive |en provenance du pays du nord ; les villes de Juda |vont être transformées |en terre dévastée, en gîtes de chacals.

The Ru version RUSV Translation is:

Несется слух: вот он идет, и большой шум от страны северной, чтобы города Иудеи сделать пустынею, жилищем шакалов.


verse