לָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה הִֽנְנִ֨י מֵבִ֤יא אֲלֵיהֶם֙ רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־יֽוּכְל֖וּ לָצֵ֣את מִמֶּ֑נָּה וְזָֽעֲק֣וּ אֵלַ֔י וְלֹ֥א אֶשְׁמַ֖ע אֲלֵיהֶֽם׃

ספר:ירמיהו פרק:11 פסוק:11

The Transliteration is:

lākēn kōh ʾāmar yhwh hinǝnî mēbîʾ ʾălêhem rāʿâ ʾăšer lōʾ-yûkǝlû lāṣēʾt mimmennâ wǝzāʿăqû ʾēlay wǝlōʾ ʾešmaʿ ʾălêhem

The En version NET Translation is:

So I, the LORD, say this: ‘I will soon bring disaster on them that they will not be able to escape! When they cry out to me for help, I will not listen to them.

The Fr version BDS Translation is:

C’est pourquoi l’Eternel vous déclare aujourd’hui : Je ferai fondre une calamité sur eux et ils ne pourront pas y échapper : lorsqu’ils m’imploreront, je ne les écouterai pas.

The Ru version RUSV Translation is:

Посему так говорит Господь: вот, Я наведу на них бедствие, от которого они не могут избавиться, и когда воззовут ко Мне, не услышу их.


verse