לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהֹוָ֣ה צְבָאֹ֔ות הִֽנְנִ֥י פֹקֵ֖ד עֲלֵיהֶ֑ם הַבַּֽחוּרִים֙ יָמ֣וּתוּ בַחֶ֔רֶב בְּנֵיהֶם֨ וּבְנֹ֣תֵיהֶ֔ם יָמֻ֖תוּ בָּֽרָעָֽב׃

ספר:ירמיהו פרק:11 פסוק:22

The Transliteration is:

lākēn kōh ʾāmar yhwh ṣǝbāʾôt hinǝnî pōqēd ʿălêhem habbaḥûrîm yāmûtû baḥereb bǝnêhem ûbǝnōtêhem yāmūtû bārāʿāb

The En version NET Translation is:

So the LORD of Heaven’s Armies said, “I will surely punish them! Their young men will be killed in battle. Their sons and daughters will die of starvation.

The Fr version BDS Translation is:

Oui, c’est pourquoi voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes : Je vais sévir contre eux, leurs jeunes gens périront par l’épée ; leurs fils et leurs filles mourront par la famine,

The Ru version RUSV Translation is:

посему так говорит Господь Саваоф: вот, Я посещу их: юноши [их] умрут от меча; сыновья их и дочери их умрут от голода.


verse