וְאַתָּ֤ה יְהֹוָה֨ יְדַעְתָּ֔נִי תִּרְאֵ֕נִי וּבָֽחַנְתָּ֥ לִבִּ֖י אִתָּ֑ךְ הַתִּקֵם֙ כְּצֹ֣אן לְטִבְחָ֔ה וְהַקְדִּשֵׁ֖ם לְיֹ֥ום הֲרֵגָֽה׃ ס

ספר:ירמיהו פרק:12 פסוק:3

The Transliteration is:

wǝʾattâ yhwh yǝdaʿtānî tirʾēnî ûbāḥantā libbî ʾittāk hattiqēm kǝṣōʾn lǝṭibḥâ wǝhaqdišēm lǝyôm hărēgâ s

The En version NET Translation is:

But you, LORD, know all about me. You watch me and test my devotion to you. Drag these wicked men away like sheep to be slaughtered! Appoint a time when they will be killed!

The Fr version BDS Translation is:

Mais toi, ô Eternel, |tu me connais et tu me vois, et tu sondes mon cœur |qui a pris ton parti. Entraîne-les, |tout comme des moutons |qu’on mène à l’abattoir ! Réserve-les, |pour le jour du massacre !

The Ru version RUSV Translation is:

А меня, Господи, Ты знаешь, видишь меня и испытываешь сердце мое, каково оно к Тебе. Отдели их, как овец на заклание, и приготовь их на день убиения.


verse