הַעַ֨יִט צָב֤וּעַ נַֽחֲלָתִי֙ לִ֔י הַעַ֖יִט סָבִ֣יב עָלֶ֑יהָ לְכ֗וּ אִסְפ֛וּ כָּל־חַיַּ֥ת הַשָּׂדֶ֖ה הֵתָ֥יוּ לְאָכְלָֽה׃

ספר:ירמיהו פרק:12 פסוק:9

The Transliteration is:

haʿayiṭ ṣābûaʿ naḥălātî lî haʿayiṭ sābîb ʿālêhā lǝkû ʾispû kol-ḥayyat haśśādê hētāyû lǝʾoklâ

The En version NET Translation is:

The people I call my own attack me like birds of prey or like hyenas. But other birds of prey are all around them. Let all the nations gather together like wild beasts. Let them come and destroy these people I call my own.

The Fr version BDS Translation is:

Eh quoi ! le peuple |qui m’appartient |est-il donc devenu pour moi |comme un rapace |aux couleurs bigarrées pour que, de toutes parts, |les autres rapaces l’entourent ? Allez et rassemblez |les animaux sauvages ! Qu’on les fasse venir |pour le festin !

The Ru version RUSV Translation is:

Удел Мой стал у Меня, как разноцветная птица, на которую со всех сторон напали другие хищные птицы. Идите, собирайтесь, все полевые звери: идите пожирать его.


verse