וָֽאֵלֵ֣ךְ פְּרָ֔תָה וָֽאֶחְפֹּ֗ר וָֽאֶקַּח֙ אֶת־הָ֣אֵזֹ֔ור מִן־הַמָּקֹ֖ום אֲשֶׁר־טְמַנְתִּ֣יו שָׁ֑מָּה וְהִנֵּה֙ נִשְׁחַ֣ת הָֽאֵזֹ֔ור לֹ֥א יִצְלַ֖ח לַכֹּֽל׃ ס
The Transliteration is:
wāʾēlēk pǝrātâ wāʾeḥpōr wāʾeqqaḥ ʾet-hāʾēzôr min-hammāqôm ʾăšer-ṭǝmantîw šāmmâ wǝhinnê nišḥat hāʾēzôr lōʾ yiṣlaḥ lakkōl s
The En version NET Translation is:
So I went to Perath and dug up the shorts from the place where I had buried them. I found that they were ruined; they were good for nothing.
The Fr version BDS Translation is:
Je me rendis donc près du Perath, je fouillai, et je pris la ceinture à l’endroit où je l’avais cachée, mais elle était tellement abîmée qu’elle ne pouvait plus servir à rien.
The Ru version RUSV Translation is:
И я пришел к Евфрату, выкопал и взял пояс из того места, где спрятал его, и вот, пояс был испорчен, ни к чему стал не годен.