וְכִ֤י תֹֽאמְרִי֨ בִּלְבָבֵ֔ךְ מַדּ֖וּעַ קְרָאֻ֣נִי אֵ֑לֶּה בְּרֹ֧ב עֲֺונֵ֛ךְ נִגְל֥וּ שׁוּלַ֖יִךְ נֶחְמְס֥וּ עֲקֵבָֽיִךְ׃

ספר:ירמיהו פרק:13 פסוק:22

The Transliteration is:

wǝkî tōʾmǝrî bilbābēk maddûaʿ qǝrāʾūnî ʾēllê bǝrōb ʿăōwnēk niglû šûlayik neḥmǝsû ʿăqēbāyik

The En version NET Translation is:

You will probably ask yourself, ‘Why have these things happened to me? Why have I been treated like a disgraced adulteress whose skirt has been torn off and her limbs exposed?’ It is because you have sinned so much.

The Fr version BDS Translation is:

Et si tu te demandes : « Pourquoi tout cela m’est-il arrivé ? » sache que c’est à cause |de tes nombreuses fautes que les pans de ta robe |ont été relevés et qu’on s’en prend à toi |avec violence.

The Ru version RUSV Translation is:

И если скажешь в сердце твоем: 'за что постигло меня это?' --За множество беззаконий твоих открыт подол у тебя, обнажены пяты твои.


verse