אָֽבְלָ֣ה יְהוּדָ֔ה וּשְׁעָרֶ֥יהָ אֻמְלְל֖וּ קָֽדְר֣וּ לָאָ֑רֶץ וְצִוְחַ֥ת יְרֽוּשָׁלִַ֖ם עָלָֽתָה׃

ספר:ירמיהו פרק:14 פסוק:2

The Transliteration is:

ʾābǝlâ yǝhûdâ ûšǝʿārêhā ʾūmlǝlû qādǝrû lāʾāreṣ wǝṣiwḥat yǝrûšālaim ʿālātâ

The En version NET Translation is:

“The people of Judah are in mourning. The people in her cities are pining away. They lie on the ground expressing their sorrow. Cries of distress come up to me from Jerusalem.

The Fr version BDS Translation is:

Juda est dans le deuil, ses villes dépérissent, leurs habitants sont affligés, |au sujet du pays, et le cri plaintif de Jérusalem |se fait entendre.

The Ru version RUSV Translation is:

Плачет Иуда, ворота его распались, почернели на земле, и вопль поднимается в Иерусалиме.


verse