כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֜ר יְהֹוָ֗ה צְבָאֹות֨ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הִֽנְנִ֨י מַשְׁבִּ֜ית מִן־הַמָּקֹ֥ום הַזֶּ֛ה לְעֵֽינֵיכֶ֖ם וּבִֽימֵיכֶ֑ם קֹ֤ול שָׂשֹׂון֙ וְקֹ֣ול שִׂמְחָ֔ה קֹ֥ול חָתָ֖ן וְקֹ֥ול כַּלָּֽה׃

ספר:ירמיהו פרק:16 פסוק:9

The Transliteration is:

kî kōh ʾāmar yhwh ṣǝbāʾôt ʾĕlōhê yiśrāʾēl hinǝnî mašbît min-hammāqôm hazzê lǝʿênêkem ûbîmêkem qôl śāśôn wǝqôl śimḥâ qôl ḥātān wǝqôl kallâ

The En version NET Translation is:

For I, the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, tell you what will happen. I will put an end to the sounds of joy and gladness, to the glad celebration of brides and grooms in this land. You and the rest of the people will live to see this happen.’

The Fr version BDS Translation is:

Car voici ce que dit le Seigneur des armées célestes, Dieu d’Israël : Je vais faire cesser en ce lieu, sous vos yeux et durant votre temps, les cris de réjouissance et d’allégresse, la voix du marié et de la mariée.

The Ru version RUSV Translation is:

ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я прекращу на месте сем в глазах ваших и во дни ваши голос радости и голос веселья, голос жениха и голос невесты.


verse