וְהָיָה֨ כְּעַרְעָ֣ר בָּֽעֲרָבָ֔ה וְלֹ֥א יִרְאֶ֖ה כִּֽי־יָבֹ֣וא טֹ֑וב וְשָׁכַ֤ן חֲרֵרִים֙ בַּמִּדְבָּ֔ר אֶ֥רֶץ מְלֵחָ֖ה וְלֹ֥א תֵשֵֽׁב׃ ס

ספר:ירמיהו פרק:17 פסוק:6

The Transliteration is:

wǝhāyâ kǝʿarʿār bāʿărābâ wǝlōʾ yirʾê kî-yābôʾ ṭôb wǝšākan ḥărērîm bammidbār ʾereṣ mǝlēḥâ wǝlōʾ tēšēb s

The En version NET Translation is:

They will be like a shrub in the arid rift valley. They will not experience good things even when they happen. It will be as though they were growing in the stony wastes in the wilderness, in a salt land where no one can live.

The Fr version BDS Translation is:

Il est comme un buisson dans le désert, et il ne verra pas |arriver le bonheur. Il aura pour demeure |un aride désert, une terre salée |où n’habite personne.

The Ru version RUSV Translation is:

Он будет как вереск в пустыне и не увидит, когда придет доброе, и поселится в местах знойных в степи, на земле бесплодной, необитаемой.


verse