update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 194430
[1] => ספר:ירמיהו פרק:17 פסוק:17
[2] => אַל־תִּֽהְיֵה־לִ֖י לִמְחִתָּ֑ה מַֽחֲסִ֥י אַ֖תָּה בְּיֹ֥ום רָעָֽה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => לִמְחִתָּ֑ה מַֽחֲסִ֥י אַ֖תָּה בְּיֹ֥ום רָעָֽה׃
)
Array
(
[0] => אַל־תִּֽהְיֵה־לִ֖י לִמְחִתָּ֑ה מַֽחֲסִ֥י אַ֖תָּה בְּיֹ֥ום רָעָֽה׃
[1] => ספר:ירמיהו פרק:17 פסוק:17
)
אַל־תִּֽהְיֵה־לִ֖י לִמְחִתָּ֑ה מַֽחֲסִ֥י אַ֖תָּה בְּיֹ֥ום רָעָֽה׃
push_buttons_display:194430
ספר:ירמיהו פרק:17 פסוק:17
The Transliteration is:
ʾal-tihǝyê-lî limḥittâ maḥăsî ʾattâ bǝyôm rāʿâ
The En version NET Translation is:
Do not cause me dismay! You are my source of safety in times of trouble.
The Fr version BDS Translation is:
Ne deviens pas pour moi |un sujet de frayeur ! Tu es mon seul refuge |dans le temps du malheur !
The Ru version RUSV Translation is:
Не будь страшен для меня, Ты--надежда моя в день бедствия.
verse