וְ֠הָיָה אִם־שָׁמֹ֨עַ תִּשְׁמְע֤וּן אֵלַי֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה לְבִלְתִּ֣י ׀ הָבִ֣יא מַשָּׂ֗א בְּשַֽׁעֲרֵ֛י הָעִ֥יר הַזֹּ֖את בְּיֹ֣ום הַשַּׁבָּ֑ת וּלְקַדֵּשׁ֨ אֶת־יֹ֣ום הַשַּׁבָּ֔ת לְבִלְתִּ֥י עֲשֹֽׂות־בֹּה עֲשֹֽׂות־בֹּ֖ו כָּל־מְלָאכָֽה׃

ספר:ירמיהו פרק:17 פסוק:24

The Transliteration is:

wǝhāyâ ʾim-šāmōaʿ tišmǝʿûn ʾēlay nǝʾūm-yhwh lǝbiltî hābîʾ maśśāʾ bǝšaʿărê hāʿîr hazzōʾt bǝyôm haššabbāt ûlǝqaddēš ʾet-yôm haššabbāt lǝbiltî ʿăśôt-bōh ʿăśôt-bô kol-mǝlāʾkâ

The En version NET Translation is:

The LORD says, ‘You must make sure to obey me. You must not bring any loads through the gates of this city on the Sabbath day. You must set the Sabbath day apart to me. You must not do any work on that day.

The Fr version BDS Translation is:

Mais si vous m’écoutez vraiment, déclare l’Eternel, si le jour du sabbat vous ne faites pas passer de fardeaux par les portes de cette ville et si vous faites de ce jour du sabbat un jour saint, vous abstenant en ce jour-là de tout travail,

The Ru version RUSV Translation is:

И если вы послушаете Меня в том, говорит Господь, чтобы не носить нош воротами сего города в день субботний и чтобы святить субботу, не занимаясь в этот день никакою работою,


verse