הַֽיְשֻׁלַּ֤ם תַּֽחַת־טֹובָה֙ רָעָ֔ה כִּֽי־כָר֥וּ שׁוּחָ֖ה לְנַפְשִׁ֑י זְכֹ֣ר ׀ עָמְדִ֣י לְפָנֶ֗יךָ לְדַבֵּ֤ר עֲלֵיהֶם֙ טֹובָ֔ה לְהָשִׁ֥יב אֶת־חֲמָֽתְךָ֖ מֵהֶֽם׃ פ

ספר:ירמיהו פרק:18 פסוק:20

The Transliteration is:

hayǝšūllam taḥat-ṭôbâ rāʿâ kî-kārû šûḥâ lǝnapšî zǝkōr ʿāmǝdî lǝpānêkā lǝdabbēr ʿălêhem ṭôbâ lǝhāšîb ʾet-ḥămātǝkā mēhem p

The En version NET Translation is:

Should good be paid back with evil? Yet they are virtually digging a pit to kill me. Just remember how I stood before you pleading on their behalf to keep you from venting your anger on them.

The Fr version BDS Translation is:

Rendront-ils le mal pour le bien ? Ils creusent une fosse |pour m’y faire tomber. Considère, Eternel, que, pour plaider |en faveur de ces gens, je me suis tenu devant toi en vue de détourner |ta colère loin d’eux !

The Ru version RUSV Translation is:

Должно ли воздавать злом за добро? а они роют яму душе моей. Вспомни, что я стою пред лицем Твоим, чтобы говорить за них доброе, чтобы отвратить от них гнев Твой.


verse