לָ֤מָּה זֶּה֨ מֵרֶ֣חֶם יָצָ֔אתִי לִרְאֹ֥ות עָמָ֖ל וְיָגֹ֑ון וַיִּכְל֥וּ בְּב֖שֶׁת יָמָֽי׃ פ

ספר:ירמיהו פרק:20 פסוק:18

The Transliteration is:

lāmmâ zê mēreḥem yāṣāʾtî lirʾôt ʿāmāl wǝyāgôn wayyiklû bǝbšet yāmāy p

The En version NET Translation is:

Why did I ever come forth from my mother’s womb? All I experience is trouble and grief, and I spend my days in shame.

The Fr version BDS Translation is:

A quoi bon être sorti de son sein si c’est pour faire l’expérience |de la souffrance, |de l’affliction, pour consumer ma vie |dans le mépris ?

The Ru version RUSV Translation is:

Для чего вышел я из утробы, чтобы видеть труды и скорби, и чтобы дни мои исчезали в бесславии?


verse