כִּי־שַׂ֣מְתִּי פָ֠נַי בָּעִ֨יר הַזֹּ֧את לְרָעָ֛ה וְלֹ֥א לְטֹובָ֖ה נְאֻם־יְהֹוָ֑ה בְּיַ֤ד־מֶֽלֶךְ בָּבֶל֨ תִּנָּתֵ֔ן וּשְׂרָפָ֖הּ בָּאֵֽשׁ׃

ספר:ירמיהו פרק:21 פסוק:10

The Transliteration is:

kî-śamtî pānay bāʿîr hazzōʾt lǝrāʿâ wǝlōʾ lǝṭôbâ nǝʾūm-yhwh bǝyad-melek bābel tinnātēn ûśǝrāpāh bāʾēš

The En version NET Translation is:

For I, the LORD, say that I am determined not to deliver this city but to bring disaster on it. It will be handed over to the king of Babylon and he will destroy it with fire.’”

The Fr version BDS Translation is:

En effet, l’Eternel le déclare, je me tourne contre cette ville, pour lui faire du mal et non du bien : elle sera livrée au roi de Babylone qui y mettra le feu.

The Ru version RUSV Translation is:

ибо Я обратил лице Мое против города сего, говорит Господь, на зло, а не на добро; он будет предан в руки царя Вавилонского, и тот сожжет его огнем.


verse