וּבֹ֗קֶר וּרְאִיתֶם֙ אֶת־כְּבֹ֣וד יְהֺוָ֔ה בְּשָׁמְעֹ֥ו אֶת־תְּלֻנֹּֽתֵיכֶ֖ם עַל־יְהֺוָ֑ה וְנַ֣חְנוּ מָ֔ה כִּ֥י תַלִּ֖ונוּ תַלִּ֖ינוּ עָלֵֽינוּ׃

ספר:שמות פרק:16 פסוק:7

The Transliteration is:

ûbōqer ûrǝʾîtem ʾet-kǝbôd yhwh bǝšāmǝʿô ʾet-tǝlūnnōtêkem ʿal-yhwh wǝnaḥnû mâ kî talliwnû tallînû ʿālênû

The En version NET Translation is:

and in the morning you will see the glory of the LORD, because he has heard your murmurings against the LORD. As for us, what are we, that you should murmur against us?”

The Fr version BDS Translation is:

et demain matin, vous verrez se manifester la gloire de l’Eternel, car il vous a entendu vous plaindre de lui, l’Eternel. Car qui sommes-nous, pour que vous vous plaigniez de nous ?

The Ru version RUSV Translation is:

и утром увидите славу Господню, ибо услышал Он ропот ваш на Господа: а мы что такое, что ропщете на нас?


verse