לָכֵן֩ יִֽהְיֶ֨ה דַרְכָּ֜ם לָהֶ֗ם כַּֽחֲלַקְלַקֹּות֙ בָּֽאֲפֵלָ֔ה יִדַּ֖חוּ וְנָ֣פְלוּ בָ֑הּ כִּֽי־אָבִ֨יא עֲלֵיהֶ֥ם רָעָ֛ה שְׁנַ֥ת פְּקֻדָּתָ֖ם נְאֻם־יְהֹוָֽה׃ ס
The Transliteration is:
lākēn yihǝyê darkām lāhem kaḥălaqlaqqôt bāʾăpēlâ yiddaḥû wǝnāpǝlû bāh kî-ʾābîʾ ʿălêhem rāʿâ šǝnat pǝqūddātām nǝʾūm-yhwh s
The En version NET Translation is:
So the paths they follow will be dark and slippery. They will stumble and fall headlong. For I will bring disaster on them. A day of reckoning is coming for them.” The LORD affirms it!
The Fr version BDS Translation is:
C’est pourquoi leur chemin |sera pour eux glissant |et obscurci ; ils y seront poussés |et ils y tomberont. Car je ferai venir |un grand malheur sur eux l’année où je les châtierai, l’Eternel le déclare.
The Ru version RUSV Translation is:
За то путь их будет для них, как скользкие места в темноте: их толкнут, и они упадут там; ибо Я наведу на них бедствие, год посещения их, говорит Господь.