update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 195760
[1] => ספר:ירמיהו פרק:23 פסוק:23
[2] => הַֽאֱלֹהֵ֧י מִקָּרֹ֛ב אָ֖נִי נְאֻם־יְהֹוָ֑ה וְלֹ֥א אֱלֹהֵ֖י מֵרָחֹֽק׃
[3] =>
[4] =>
[5] => הַֽאֱלֹהֵ֧י מִקָּרֹ֛ב אָ֖נִי נְאֻם־יְהֹוָ֑ה וְלֹ֥א אֱלֹהֵ֖י מֵרָחֹֽק׃
)
Array
(
[0] => הַֽאֱלֹהֵ֧י מִקָּרֹ֛ב אָ֖נִי נְאֻם־יְהֹוָ֑ה וְלֹ֥א אֱלֹהֵ֖י מֵרָחֹֽק׃
[1] => ספר:ירמיהו פרק:23 פסוק:23
)
הַֽאֱלֹהֵ֧י מִקָּרֹ֛ב אָ֖נִי נְאֻם־יְהֹוָ֑ה וְלֹ֥א אֱלֹהֵ֖י מֵרָחֹֽק׃
push_buttons_display:195760
ספר:ירמיהו פרק:23 פסוק:23
The Transliteration is:
haʾĕlōhê miqqārōb ʾānî nǝʾūm-yhwh wǝlōʾ ʾĕlōhê mērāḥōq
The En version NET Translation is:
Do you people think that I am some local deity and not the transcendent God?” the LORD asks.
The Fr version BDS Translation is:
Ne suis-je donc |qu’un Dieu de près, demande l’Eternel, ne suis-je pas aussi |un Dieu de loin ?
The Ru version RUSV Translation is:
Разве Я--Бог [только] вблизи, говорит Господь, а не Бог и вдали?
verse