הִ֠נְנִי עַֽל־נִבְּאֵ֞י חֲלֹמֹ֥ות שֶׁ֨קֶר֨ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה וַיְסַפְּרוּם֨ וַיַּתְע֣וּ אֶת־עַמִּ֔י בְּשִׁקְרֵיהֶ֖ם וּבְפַֽחֲזוּתָ֑ם וְאָֽנֹכִ֨י לֹֽא־שְׁלַחְתִּ֜ים וְלֹ֣א צִוִּיתִ֗ים וְהֹועֵ֛יל לֹֽא־יֹועִ֥ילוּ לָֽעָם־הַזֶּ֖ה נְאֻם־יְהֹוָֽה׃

ספר:ירמיהו פרק:23 פסוק:32

The Transliteration is:

hinnî ʿal-nibbǝʾê ḥălōmôt šeqer nǝʾūm-yhwh wayǝsappǝrûm wayyatʿû ʾet-ʿammî bǝšiqrêhem ûbǝpaḥăzûtām wǝʾānōkî lōʾ-šǝlaḥtîm wǝlōʾ ṣiwwîtîm wǝhôʿêl lōʾ-yôʿîlû lāʿām-hazzê nǝʾūm-yhwh

The En version NET Translation is:

I, the LORD, affirm that I am opposed to those prophets who dream up lies and report them. They are misleading my people with their reckless lies. I did not send them. I did not commission them. They are not helping these people at all. I, the LORD, affirm it!”

The Fr version BDS Translation is:

Je vais m’en prendre, déclare l’Eternel, à ces prophètes qui ont des songes mensongers, qui les racontent pour égarer mon peuple par leurs mensonges et par leurs balivernes. Car moi, je ne les ai pas mandatés, je ne leur ai pas donné d’ordre, ils ne sont, pour ce peuple, d’aucune utilité, l’Eternel le déclare.

The Ru version RUSV Translation is:

Вот, Я--на пророков ложных снов, говорит Господь, которые рассказывают их и вводят народ Мой в заблуждение своими обманами и обольщением, тогда как Я не посылал их и не повелевал им, и они никакой пользы не приносят народу сему, говорит Господь.


verse