הַדּ֣וּד אֶחָ֗ד תְּאֵנִים֙ טֹבֹ֣ות מְאֹ֔ד כִּתְאֵנֵ֖י הַבַּכֻּרֹ֑ות וְהַדּ֣וּד אֶחָ֗ד תְּאֵנִים֙ רָעֹ֣ות מְאֹ֔ד אֲשֶׁ֥ר לֹא־תֵֽאָכַ֖לְנָה מֵרֹֽעַ׃ ס
The Transliteration is:
haddûd ʾeḥād tǝʾēnîm ṭōbôt mǝʾōd kitʾēnê habbakkūrôt wǝhaddûd ʾeḥād tǝʾēnîm rāʿôt mǝʾōd ʾăšer lōʾ-tēʾākalnâ mērōʿa s
The En version NET Translation is:
One basket had very good-looking figs in it. They looked like those that had ripened early. The other basket had very bad-looking figs in it, so bad they could not be eaten.
The Fr version BDS Translation is:
L’un de ces paniers contenait d’excellentes figues, comme le sont celles de la première récolte ; l’autre, des figues très mauvaises, si mauvaises qu’on ne pouvait les manger.
The Ru version RUSV Translation is:
одна корзина была со смоквами весьма хорошими, каковы бывают смоквы ранние, а другая корзина--со смоквами весьма худыми, которых по негодности [их] нельзя есть.