הִֽנְנִ֣י שֹׁלֵ֡חַ וְלָֽקַחְתִּי֩ אֶת־כָּל־מִשְׁפְּחֹ֨ות צָפֹ֜ון נְאֻם־יְהֹוָ֗ה וְאֶל־נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֘ עַבְדִּי֒ וַֽהֲבִ֨אֹתִ֜ים עַל־הָאָ֤רֶץ הַזֹּאת֙ וְעַל־י֣שְׁבֶ֔יהָ וְעַ֛ל כָּל־הַגֹּויִ֥ם הָאֵ֖לֶּה סָבִ֑יב וְהַ֣חֲרַמְתִּ֔ים וְשַׂמְתִּים֙ לְשַׁמָּ֣ה וְלִשְׁרֵקָ֔ה וּלְחָרְבֹ֖ות עֹולָֽם׃

ספר:ירמיהו פרק:25 פסוק:9

The Transliteration is:

hinǝnî šōlēaḥ wǝlāqaḥtî ʾet-kol-mišpǝḥôt ṣāpôn nǝʾūm-yhwh wǝʾel-nǝbûkadreʾṣar melek-bābel ʿabdî wahăbiʾōtîm ʿal-hāʾāreṣ hazzōʾt wǝʿal-yšǝbêhā wǝʿal kol-haggôyim hāʾēllê sābîb wǝhaḥăramtîm wǝśamtîm lǝšammâ wǝlišrēqâ ûlǝḥorbôt ʿôlām

The En version NET Translation is:

So I, the LORD, affirm that I will send for all the peoples of the north and my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon. I will bring them against this land and its inhabitants and all the nations that surround it. I will utterly destroy the land, its inhabitants, and all the surrounding nations and make them everlasting ruins. I will make them objects of horror and hissing scorn.

The Fr version BDS Translation is:

je vais envoyer chercher toutes les peuplades du nord – l’Eternel le déclare – et Nabuchodonosor, roi de Babylone, qui sera mon serviteur. Je les ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre tous les peuples qui l’entourent. Je les vouerai à l’extermination, je les dévasterai, j’en ferai pour toujours des ruines et l’on sifflera d’horreur à leur sujet.

The Ru version RUSV Translation is:

вот, Я пошлю и возьму все племена северные, говорит Господь, и пошлю к Навуходоносору, царю Вавилонскому, рабу Моему, и приведу их на землю сию и на жителей ее и на все окрестные народы; и совершенно истреблю их и сделаю их ужасом и посмеянием и вечным запустением.


verse