וְהָיָ֣ה כִמְלֹ֣אות כִמְלֹ֣אות שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֡ה אֶפְקֹ֣ד עַל־מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֩ וְעַל־הַגֹּ֨וי הַה֧וּא נְאֻם־יְהֹוָ֛ה אֶת־עֲֺונָ֖ם וְעַל־אֶ֣רֶץ כַּשְׂדִּ֑ים וְשַׂמְתִּ֥י אֹתֹ֖ו לְשִֽׁמְמֹ֥ות עֹולָֽם׃

ספר:ירמיהו פרק:25 פסוק:12

The Transliteration is:

wǝhāyâ kimlōʾwt kimlōʾwt šîbǝʿîm šānâ ʾepqōd ʿal-melek-bābel wǝʿal-haggôy hahûʾ nǝʾūm-yhwh ʾet-ʿăōwnām wǝʿal-ʾereṣ kaśdîm wǝśamtî ʾōtô lǝšimǝmôt ʿôlām

The En version NET Translation is:

“‘But when the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation for their sins. I will make the land of Babylon an everlasting ruin. I, the LORD, affirm it!

The Fr version BDS Translation is:

Et au bout de ces soixante-dix ans, je demanderai compte de leur crime au roi de Babylone et à son peuple – l’Eternel le déclare – je sévirai contre le pays des Chaldéens et je le réduirai en désert pour toujours.

The Ru version RUSV Translation is:

И будет: когда исполнится семьдесят лет, накажу царя Вавилонского и тот народ, говорит Господь, за их нечестие, и землю Халдейскую, и сделаю ее вечною пустынею.


verse