וְגַם־אִ֗ישׁ הָיָ֤ה מִתְנַבֵּא֙ בְּשֵׁ֣ם יְהֹוָ֔ה אֽוּרִיָּ֨הוּ֨ בֶּן־שְׁמַעְיָ֔הוּ מִקִּרְיַ֖ת הַיְּעָרִ֑ים וַיִּנָּבֵ֞א עַל־הָעִ֤יר הַזֹּאת֙ וְעַל־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את כְּכֹ֖ל דִּבְרֵ֥י יִרְמְיָֽהוּ׃

ספר:ירמיהו פרק:26 פסוק:20

The Transliteration is:

wǝgam-ʾîš hāyâ mitnabbēʾ bǝšēm yhwh ʾûriyyāhû ben-šǝmaʿyāhû miqqiryat hayyǝʿārîm wayyinnābēʾ ʿal-hāʿîr hazzōʾt wǝʿal-hāʾāreṣ hazzōʾt kǝkōl dibrê yirmǝyāhû

The En version NET Translation is:

Now there was another man who prophesied as the LORD’s representative against this city and this land just as Jeremiah did. His name was Uriah son of Shemaiah from Kiriath Jearim.

The Fr version BDS Translation is:

Il y avait encore un autre homme qui prophétisait au nom de l’Eternel : Urie, fils de Shemaya, de Qiryath-Yearim. Lui aussi prophétisa contre cette ville et contre ce pays, dans les mêmes termes que Jérémie.

The Ru version RUSV Translation is:

Пророчествовал также именем Господа некто Урия, сын Шемаии, из Кариаф-Иарима, --и пророчествовал против города сего и против земли сей точно такими же словами, как Иеремия.


verse