וַיִּשְׁמַ֣ע הַמֶּ֣לֶךְ יְ֠הֹֽויָקִם וְכָל־גִּבֹּורָ֤יו וְכָל־הַשָּׂרִים֙ אֶת־דְּבָרָ֔יו וַיְבַקֵּ֥שׁ הַמֶּ֖לֶךְ הֲמִיתֹ֑ו וַיִּשְׁמַ֤ע אֽוּרִיָּ֨הוּ֨ וַיִּרָ֔א וַיִּבְרַ֖ח וַיָּבֹ֥א מִצְרָֽיִם׃

ספר:ירמיהו פרק:26 פסוק:21

The Transliteration is:

wayyišmaʿ hammelek yǝhôyāqim wǝkol-gibbôrāyw wǝkol-haśśārîm ʾet-dǝbārāyw wayǝbaqqēš hammelek hămîtô wayyišmaʿ ʾûriyyāhû wayyirāʾ wayyibraḥ wayyābōʾ miṣrāyim

The En version NET Translation is:

When King Jehoiakim and all his bodyguards and officials heard what he was prophesying, the king sought to have him executed. But Uriah found out about it and fled to Egypt out of fear.

The Fr version BDS Translation is:

Le roi Yehoyaqim, tous les hommes de sa garde et tous ses ministres entendirent ses discours. Et le roi chercha à le faire mourir. Urie l’apprit, il eut peur et s’enfuit en Egypte.

The Ru version RUSV Translation is:

Когда услышал слова его царь Иоаким и все вельможи его и все князья, то искал царь умертвить его. Услышав об этом, Урия убоялся и убежал, и удалился в Египет.


verse