וְצִוִּיתָ֣ אֹתָ֔ם אֶל־אֲדֹֽנֵיהֶ֖ם לֵאמֹ֑ר כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהֹוָ֤ה צְבָאֹות֨ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כֹּ֥ה תֹֽאמְר֖וּ אֶל־אֲדֹֽנֵיכֶֽם׃

ספר:ירמיהו פרק:27 פסוק:4

The Transliteration is:

wǝṣiwwîtā ʾōtām ʾel-ʾădōnêhem lēʾmōr kōh-ʾāmar yhwh ṣǝbāʾôt ʾĕlōhê yiśrāʾēl kōh tōʾmǝrû ʾel-ʾădōnêkem

The En version NET Translation is:

Charge them to give their masters a message from me. Tell them, ‘The LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says to give your masters this message:

The Fr version BDS Translation is:

Tu leur communiqueras mes ordres à l’intention de leur souverain en ces termes : Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes, le Dieu d’Israël, voici ce que vous direz à votre souverain :

The Ru version RUSV Translation is:

и накажи им сказать государям их: так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: так скажите государям вашим:


verse