וְ֠אַתֶּם אַל־תִּשְׁמְע֨וּ אֶל־נְבִֽיאֵיכֶ֜ם וְאֶל־קֹֽסְמֵיכֶ֗ם וְאֶל־חֲלֹמֹ֣תֵיכֶ֔ם וְאֶל־עֹֽנְנֵיכֶ֖ם וְאֶל־כַּשָּֽׁפֵיכֶ֑ם אֲשֶׁר־הֵ֞ם אֹֽמְרִ֤ים אֲלֵיכֶם֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֥א תַֽעַבְד֖וּ אֶת־מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃

ספר:ירמיהו פרק:27 פסוק:9

The Transliteration is:

wǝʾattem ʾal-tišmǝʿû ʾel-nǝbîʾêkem wǝʾel-qōsǝmêkem wǝʾel-ḥălōmōtêkem wǝʾel-ʿōnǝnêkem wǝʾel-kaššāpêkem ʾăšer-hēm ʾōmǝrîm ʾălêkem lēʾmōr lōʾ taʿabdû ʾet-melek bābel

The En version NET Translation is:

So do not listen to your prophets or to those who claim to predict the future by divination, by dreams, by consulting the dead, or by practicing magic. They keep telling you, ‘You do not need to be subject to the king of Babylon.’

The Fr version BDS Translation is:

Vous donc, n’écoutez pas vos prophètes, vos devins, vos oracles, vos augures et vos magiciens qui affirment que vous ne serez pas assujettis au roi de Babylone.

The Ru version RUSV Translation is:

И вы не слушайте своих пророков и своих гадателей, и своих сновидцев, и своих волшебников, и своих звездочетов, которые говорят вам: 'не будете служить царю Вавилонскому'.


verse