לָ֤מָּה תָמ֨וּתוּ֨ אַתָּ֣ה וְעַמֶּ֔ךָ בַּחֶ֖רֶב בָּֽרָעָ֣ב וּבַדָּ֑בֶר כַּֽאֲשֶׁר֨ דִּבֶּ֣ר יְהֹוָ֔ה אֶל־הַגֹּ֕וי אֲשֶׁ֥ר לֹא־יַֽעֲבֹ֖ד אֶת־מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃

ספר:ירמיהו פרק:27 פסוק:13

The Transliteration is:

lāmmâ tāmûtû ʾattâ wǝʿammekā baḥereb bārāʿāb ûbaddāber kaʾăšer dibber yhwh ʾel-haggôy ʾăšer lōʾ-yaʿăbōd ʾet-melek bābel

The En version NET Translation is:

There is no reason why you and your people should die in war or from starvation or disease. That’s what the LORD says will happen to any nation that will not be subject to the king of Babylon.

The Fr version BDS Translation is:

Pourquoi devriez-vous mourir, toi et ton peuple, par l’épée, la famine et la peste, comme l’Eternel en menace le peuple qui ne se soumettra pas au roi de Babylone ?

The Ru version RUSV Translation is:

Зачем умирать тебе и народу твоему от меча, голода и моровой язвы, как изрек Господь о том народе, который не будет служить царю Вавилонскому?


verse