וְאֶל־הַכֹּֽהֲנִים֩ וְאֶל־כָּל־הָעָ֨ם הַזֶּ֜ה דִּבַּ֣רְתִּי לֵאמֹ֗ר כֹּה֘ אָמַ֣ר יְהֹוָה֒ אַל־תִּשְׁמְע֞וּ אֶל־דִּבְרֵ֣י נְבִֽיאֵיכֶ֗ם הַנִּבְּאִ֤ים לָכֶם֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֨ה כְלֵ֧י בֵֽית־יְהֹוָ֛ה מֽוּשָׁבִ֥ים מִבָּבֶ֖לָה עַתָּ֣ה מְהֵרָ֑ה כִּ֣י שֶׁ֔קֶר הֵ֖מָּה נִבְּאִ֥ים לָכֶֽם׃

ספר:ירמיהו פרק:27 פסוק:16

The Transliteration is:

wǝʾel-hakkōhănîm wǝʾel-kol-hāʿām hazzê dibbartî lēʾmōr kōh ʾāmar yhwh ʾal-tišmǝʿû ʾel-dibrê nǝbîʾêkem hannibbǝʾîm lākem lēʾmōr hinnê kǝlê bêt-yhwh mûšābîm mibbābelâ ʿattâ mǝhērâ kî šeqer hēmmâ nibbǝʾîm lākem

The En version NET Translation is:

I also told the priests and all the people, “The LORD says, ‘Do not listen to what your prophets are saying. They are prophesying to you that the valuable articles taken from the LORD’s temple will be brought back from Babylon very soon. But they are prophesying a lie to you.

The Fr version BDS Translation is:

Ensuite, j’ai parlé aux prêtres et à tout ce peuple pour leur dire : Voici ce que déclare l’Eternel : N’écoutez pas vos prophètes qui vous prophétisent en disant : « Voici que les ustensiles du temple de l’Eternel vont être très bientôt rapportés de Babylone. » Car leurs prophéties sont mensongères.

The Ru version RUSV Translation is:

И священникам и всему народу сему я говорил: так говорит Господь: не слушайте слов пророков ваших, которые пророчествуют вам и говорят: 'вот, скоро возвращены будут из Вавилона сосуды дома Господня'; ибо они пророчествуют вам ложь.


verse