וַיֹּ֨אמֶר֙ יִרְמְיָ֣ה הַנָּבִ֔יא אָמֵ֕ן כֵּ֖ן יַֽעֲשֶׂ֣ה יְהֹוָ֑ה יָקֵ֤ם יְהֹוָה֙ אֶת־דְּבָרֶ֔יךָ אֲשֶׁ֣ר נִבֵּ֗אתָ לְהָשִׁ֞יב כְּלֵ֤י בֵֽית־יְהֹוָה֙ וְכָל־הַגֹּולָ֔ה מִבָּבֶ֖ל אֶל־הַמָּקֹ֥ום הַזֶּֽה׃

ספר:ירמיהו פרק:28 פסוק:6

The Transliteration is:

wayyōʾmer yirmǝyâ hannābîʾ ʾāmēn kēn yaʿăśê yhwh yāqēm yhwh ʾet-dǝbārêkā ʾăšer nibbēʾtā lǝhāšîb kǝlê bêt-yhwh wǝkol-haggôlâ mibbābel ʾel-hammāqôm hazzê

The En version NET Translation is:

The prophet Jeremiah said, “Amen! May the LORD do all this! May the LORD make your prophecy come true! May he bring back to this place from Babylon all the valuable articles taken from the LORD’s temple and the people who were carried into exile.

The Fr version BDS Translation is:

Puisse-t-il en être ainsi ! Que l’Eternel agisse de la sorte et accomplisse ce que tu viens de prophétiser, en ramenant de Babylone dans ce lieu les ustensiles du Temple et tous les déportés !

The Ru version RUSV Translation is:

и сказал Иеремия пророк: да будет так, да сотворит сие Господь! да исполнит Господь слова твои, какие ты произнес о возвращении из Вавилона сосудов дома Господня и всех пленников на место сие!


verse