קְח֣וּ נָשִׁ֗ים וְהֹֽולִידוּ֘ בָּנִ֣ים וּבָנֹות֒ וּקְח֨וּ לִבְנֵיכֶ֜ם נָשִׁ֗ים וְאֶת־בְּנֹֽותֵיכֶם֨ תְּנ֣וּ לַֽאֲנָשִׁ֔ים וְתֵלַ֖דְנָה בָּנִ֣ים וּבָנֹ֑ות וּרְבוּ־שָׁ֖ם וְאַל־תִּמְעָֽטוּ׃

ספר:ירמיהו פרק:29 פסוק:6

The Transliteration is:

qǝḥû nāšîm wǝhôlîdû bānîm ûbānôt ûqǝḥû libnêkem nāšîm wǝʾet-bǝnôtêkem tǝnû laʾănāšîm wǝtēladnâ bānîm ûbānôt ûrǝbûšām wǝʾal-timʿāṭû

The En version NET Translation is:

Marry and have sons and daughters. Find wives for your sons and allow your daughters to get married so that they too can have sons and daughters. Grow in number; do not dwindle away.

The Fr version BDS Translation is:

mariez-vous et ayez des enfants ; mariez vos fils et donnez vos filles en mariage et qu’elles aient des enfants ! Multipliez-vous là-bas, et ne laissez pas diminuer votre nombre.

The Ru version RUSV Translation is:

берите жен и рождайте сыновей и дочерей; и сыновьям своим берите жен и дочерей своих отдавайте в замужество, чтобы они рождали сыновей и дочерей, и размножайтесь там, а не умаляйтесь;


verse