וְדִרְשׁ֞וּ אֶת־שְׁלֹ֣ום הָעִ֗יר אֲשֶׁ֨ר הִגְלֵ֤יתִי אֶתְכֶם֨ שָׁ֔מָּה וְהִתְפַּֽלְל֥וּ בַֽעֲדָ֖הּ אֶל־יְהֹוָ֑ה כִּ֣י בִשְׁלֹומָ֔הּ יִֽהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם שָׁלֹֽום׃ ס

ספר:ירמיהו פרק:29 פסוק:7

The Transliteration is:

wǝdiršû ʾet-šǝlôm hāʿîr ʾăšer higlêtî ʾetkem šāmmâ wǝhitpalǝlû baʿădāh ʾel-yhwh kî bišlômāh yihǝyê lākem šālôm s

The En version NET Translation is:

Work to see that the city where I sent you as exiles enjoys peace and prosperity. Pray to the LORD for it. For as it prospers you will prosper.’

The Fr version BDS Translation is:

Recherchez le bien-être de la ville où je vous ai déportés et priez l’Eternel en sa faveur, car de son bien-être dépend le vôtre.

The Ru version RUSV Translation is:

и заботьтесь о благосостоянии города, в который Я переселил вас, и молитесь за него Господу; ибо при благосостоянии его и вам будет мир.


verse