כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֜ר יְהֹוָ֤ה צְבָאֹות֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אַל־יַשִּׁ֧יאוּ לָכֶ֛ם נְבִֽיאֵיכֶ֥ם אֲשֶׁר־בְּקִרְבְּכֶ֖ם וְקֹֽסְמֵיכֶ֑ם וְאַל־תִּשְׁמְעוּ֨ אֶל־חֲלֹמֹ֣תֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֖ם מַחְלְמִֽים׃

ספר:ירמיהו פרק:29 פסוק:8

The Transliteration is:

kî kōh ʾāmar yhwh ṣǝbāʾôt ʾĕlōhê yiśrāʾēl ʾal-yaššîʾû lākem nǝbîʾêkem ʾăšer-bǝqirbǝkem wǝqōsǝmêkem wǝʾal-tišmǝʿû ʾel-ḥălōmōtêkem ʾăšer ʾattem maḥlǝmîm

The En version NET Translation is:

“For the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘Do not let the prophets among you or those who claim to be able to predict the future by divination deceive you. And do not pay any attention to the dreams that you are encouraging them to dream.

The Fr version BDS Translation is:

En effet, voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes, Dieu d’Israël : Ne vous laissez pas induire en erreur par vos prophètes qui sont au milieu de vous, ni par vos devins, et ne prêtez pas attention aux révélations que vous leur demandez.

The Ru version RUSV Translation is:

Ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: да не обольщают вас пророки ваши, которые среди вас, и гадатели ваши; и не слушайте снов ваших, которые вам снятся;


verse