תַּ֛חַת אֲשֶׁר־לֹא־שָֽׁמְע֥וּ אֶל־דְּבָרַ֖י נְאֻם־יְהֹוָ֑ה אֲשֶׁר֩ שָׁלַ֨חְתִּי אֲלֵיהֶ֜ם אֶת־עֲבָדַ֤י הַנְּבִאִים֨ הַשְׁכֵּ֣ם וְשָׁלֹ֔חַ וְלֹ֥א שְׁמַעְתֶּ֖ם נְאֻם־יְהֹוָֽה׃

ספר:ירמיהו פרק:29 פסוק:19

The Transliteration is:

taḥat ʾăšer-lōʾ-šāmǝʿû ʾel-dǝbāray nǝʾūm-yhwh ʾăšer šālaḥtî ʾălêhem ʾet-ʿăbāday hannǝbiʾîm haškēm wǝšālōaḥ wǝlōʾ šǝmaʿtem nǝʾūm-yhwh

The En version NET Translation is:

For they have not paid attention to what I said to them through my servants the prophets whom I sent to them over and over again,’ says the LORD. ‘And you exiles have not paid any attention to them either,’ says the LORD.

The Fr version BDS Translation is:

parce qu’ils n’ont pas écouté mes paroles, déclare l’Eternel, lorsque je leur ai envoyé mes serviteurs les prophètes, sans me lasser. Non, vous ne les avez pas écoutés, l’Eternel le déclare.

The Ru version RUSV Translation is:

за то, что они не слушали слов Моих, говорит Господь, с которыми Я посылал к ним рабов Моих, пророков, посылал с раннего утра, но они не слушали, говорит Господь.


verse