כֹּֽה־אָמַר֩ יְהֹוָ֨ה צְבָאֹ֜ות אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־אַחְאָ֤ב בֶּן־קֹֽולָיָה֙ וְאֶל־צִדְקִיָּ֣הוּ בֶן־מַֽעֲשֵׂיָ֔ה הַנִּבְּאִ֥ים לָכֶ֛ם בִּשְׁמִ֖י שָׁ֑קֶר הִֽנְנִ֣י ׀ נֹתֵ֣ן אֹתָ֗ם בְּיַד֙ נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וְהִכָּ֖ם לְעֵֽינֵיכֶֽם׃

ספר:ירמיהו פרק:29 פסוק:21

The Transliteration is:

kōh-ʾāmar yhwh ṣǝbāʾôt ʾĕlōhê yiśrāʾēl ʾel-ʾaḥʾāb ben-qôlāyâ wǝʾel-ṣidqiyyāhû ben-maʿăśēyâ hannibbǝʾîm lākem bišmî šāqer hinǝnî nōtēn ʾōtām bǝyad nǝbûkadreʾṣar melek-bābel wǝhikkām lǝʿênêkem

The En version NET Translation is:

“The LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, also has something to say about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. ‘I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and he will execute them before your very eyes.

The Fr version BDS Translation is:

Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes, Dieu d’Israël, au sujet d’Achab, fils de Qolaya et de Sédécias, fils de Maaséya, qui vous prophétisent des mensonges en mon nom : Je vais les livrer à Nabuchodonosor, roi de Babylone, qui les fera exécuter sous vos yeux.

The Ru version RUSV Translation is:

так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев, об Ахаве, сыне Колии, и о Седекии, сыне Маасеи, которые пророчествуют вам именем Моим ложь: вот, Я предам их в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, и он умертвит их пред вашими глазами.


verse