יַ֡עַן אֲשֶׁר֩ עָשׂ֨וּ נְבָלָ֜ה בְּיִשְׂרָאֵ֗ל וַיְנַֽאֲפוּ֙ אֶת־נְשֵׁ֣י רֵֽעֵיהֶ֔ם וַיְדַבְּר֨וּ דָבָ֤ר בִּשְׁמִי֙ שֶׁ֔קֶר אֲשֶׁ֖ר לֹ֣וא צִוִּיתִ֑ם וְאָֽנֹכִ֛י הַויֹּדֵ֥עַ הַיֹּודֵ֥עַ וָעֵ֖ד נְאֻם־יְהֹוָֽה׃ ס

ספר:ירמיהו פרק:29 פסוק:23

The Transliteration is:

yaʿan ʾăšer ʿāśû nǝbālâ bǝyiśrāʾēl wayǝnaʾăpû ʾet-nǝšê rēʿêhem wayǝdabbǝrû dābār bišmî šeqer ʾăšer lôʾ ṣiwwîtim wǝʾānōkî hawyōdēaʿ hayyôdēaʿ wāʿēd nǝʾūm-yhwh s

The En version NET Translation is:

This will happen to them because they have done what is shameful in Israel. They have committed adultery with their neighbors’ wives and have spoken lies while claiming my authority. They have spoken words that I did not command them to speak. I know what they have done. I have been a witness to it,’ says the LORD.”

The Fr version BDS Translation is:

Cela leur arrivera parce qu’ils ont fait une chose infâme en Israël : ils ont commis l’adultère avec les femmes de leurs prochains et ils ont prophétisé en mon nom des mensonges, alors que je ne leur avais rien ordonné. Moi, je le sais et j’en suis témoin – l’Eternel le déclare.

The Ru version RUSV Translation is:

за то, что они делали гнусное в Израиле: прелюбодействовали с женами ближних своих и именем Моим говорили ложь, чего Я не повелевал им; Я знаю это, и Я свидетель, говорит Господь.


verse