update was 610 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 197310
[1] => ספר:ירמיהו פרק:29 פסוק:27
[2] => וְעַתָּ֗ה לָ֚מָּה לֹ֣א גָעַ֔רְתָּ בְּיִרְמְיָ֖הוּ הָעַנְּתֹתִ֑י הַמִּתְנַבֵּ֖א לָכֶֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְעַתָּ֗ה לָ֚מָּה לֹ֣א גָעַ֔רְתָּ בְּיִרְמְיָ֖הוּ הָעַנְּתֹתִ֑י הַמִּתְנַבֵּ֖א לָכֶֽם׃
)
Array
(
[0] => וְעַתָּ֗ה לָ֚מָּה לֹ֣א גָעַ֔רְתָּ בְּיִרְמְיָ֖הוּ הָעַנְּתֹתִ֑י הַמִּתְנַבֵּ֖א לָכֶֽם׃
[1] => ספר:ירמיהו פרק:29 פסוק:27
)
וְעַתָּ֗ה לָ֚מָּה לֹ֣א גָעַ֔רְתָּ בְּיִרְמְיָ֖הוּ הָעַנְּתֹתִ֑י הַמִּתְנַבֵּ֖א לָכֶֽם׃
push_buttons_display:197310
ספר:ירמיהו פרק:29 פסוק:27
The Transliteration is:
wǝʿattâ lāmmâ lōʾ gāʿartā bǝyirmǝyāhû hāʿannǝtōtî hammitnabbēʾ lākem
The En version NET Translation is:
You should have reprimanded Jeremiah from Anathoth who is pretending to be a prophet among you!
The Fr version BDS Translation is:
Comment se fait-il donc que tu n’aies pas sévi contre Jérémie d’Anatoth qui prophétise parmi vous ?
The Ru version RUSV Translation is:
почему же ты не запретишь Иеремии Анафофскому пророчествовать у вас?
verse