וְהָיָה֩ בַיֹּ֨ום הַה֜וּא נְאֻ֣ם ׀ יְהֹוָ֣ה צְבָאֹ֗ות אֶשְׁבֹּ֤ר עֻלֹּו֙ מֵעַ֣ל צַוָּארֶ֔ךָ וּמֹֽוסְרֹותֶ֖יךָ אֲנַתֵּ֑ק וְלֹא־יַעַבְדוּ־בֹ֥ו עֹ֖וד זָרִֽים׃

ספר:ירמיהו פרק:30 פסוק:8

The Transliteration is:

wǝhāyâ bayyôm hahûʾ nǝʾūm yhwh ṣǝbāʾôt ʾešbōr ʿūllô mēʿal ṣawwāʾrekā ûmôsǝrôtêkā ʾănattēq wǝlōʾ-yaʿabdûbô ʿôd zārîm

The En version NET Translation is:

When the time for them to be rescued comes,” says the LORD of Heaven’s Armies, “I will rescue you from foreign subjugation. I will deliver you from captivity. Foreigners will then no longer subjugate them.

The Fr version BDS Translation is:

Voici ce que déclare l’Eternel, |le Seigneur des armées célestes : |En ce temps-là, je briserai le joug |pesant sur leurs épaules, j’arracherai leurs liens et ils ne seront plus |esclaves d’étrangers.

The Ru version RUSV Translation is:

И будет в тот день, говорит Господь Саваоф: сокрушу ярмо его, которое на вые твоей, и узы твои разорву; и не будут уже служить чужеземцам,


verse