מַה־תִּזְעַק֨ עַל־שִׁבְרֵ֔ךְ אָנ֖וּשׁ מַכְאֹבֵ֑ךְ עַ֣ל ׀ רֹ֣ב עֲֺונֵ֗ךְ עָֽצְמוּ֨ חַטֹּאתַ֔יִךְ עָשִׂ֥יתִי אֵ֖לֶּה לָֽךְ׃

ספר:ירמיהו פרק:30 פסוק:15

The Transliteration is:

mah-tizʿaq ʿal-šibrēk ʾānûš makʾōbēk ʿal rōb ʿăōwnēk ʿāṣǝmû ḥaṭṭōʾtayik ʿāśîtî ʾēllê lāk

The En version NET Translation is:

Why do you complain about your injuries, that your pain is incurable? I have done all this to you because your wickedness is so great and your sin is so much.

The Fr version BDS Translation is:

Pourquoi te plains-tu donc |de ta blessure, de ce que ta douleur |soit si aiguë ? Je te l’ai infligée pour tes crimes énormes et tes fautes nombreuses.

The Ru version RUSV Translation is:

Что вопиешь ты о ранах твоих, о жестокости болезни твоей? по множеству беззаконий твоих Я сделал тебе это, потому что грехи твои умножились.


verse