update was 350 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 197860
[1] => ספר:ירמיהו פרק:31 פסוק:25
[2] => עַל־זֹ֖את הֱקִיצֹ֣תִי וָֽאֶרְאֶ֑ה וּשְׁנָתִ֖י עָ֥רְבָה לִּֽי׃ ס
[3] =>
[4] =>
[5] => עַל־זֹ֖את הֱקִיצֹ֣תִי וָֽאֶרְאֶ֑ה וּשְׁנָתִ֖י עָ֥רְבָה לִּֽי׃ ס
)
Array
(
[0] => עַל־זֹ֖את הֱקִיצֹ֣תִי וָֽאֶרְאֶ֑ה וּשְׁנָתִ֖י עָ֥רְבָה לִּֽי׃ ס
[1] => ספר:ירמיהו פרק:31 פסוק:25
)
עַל־זֹ֖את הֱקִיצֹ֣תִי וָֽאֶרְאֶ֑ה וּשְׁנָתִ֖י עָ֥רְבָה לִּֽי׃ ס
push_buttons_display:197860
ספר:ירמיהו פרק:31 פסוק:25
The Transliteration is:
ʿal-zōʾt hĕqîṣōtî wāʾerʾê ûšǝnātî ʿārǝbâ lî s
The En version NET Translation is:
Then they will say, ‘Under these conditions I can enjoy sweet sleep when I wake up and look around.’
The Fr version BDS Translation is:
Puis je me suis réveillé et j’ai ouvert les yeux. Mon sommeil m’avait été agréable.
The Ru version RUSV Translation is:
При этом я пробудился и посмотрел, и сон мой был приятен мне.
verse