וְצִדְקִיָּ֨הוּ֨ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה לֹ֥א יִמָּלֵ֖ט מִיַּ֣ד הַכַּשְׂדִּ֑ים כִּֽי־הִנָּתֹ֤ן יִנָּתֵן֙ בְּיַ֣ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וְדִבֶּר־פִּ֣יו עִם־פִּ֔יו וְעֵינָ֥יו אֶת־עֵינָ֖ו אֶת־עֵינָ֖יו תִּרְאֶֽינָה׃

ספר:ירמיהו פרק:32 פסוק:4

The Transliteration is:

wǝṣidqiyyāhû melek yǝhûdâ lōʾ yimmālēṭ miyyad hakkaśdîm kî-hinnātōn yinnātēn bǝyad melek-bābel wǝdibber-pîw ʿim-pîw wǝʿênāyw ʾet-ʿênāw ʾet-ʿênāyw tirǝʾênā

The En version NET Translation is:

King Zedekiah of Judah will not escape from the Babylonians. He will certainly be handed over to the king of Babylon. He must answer personally to the king of Babylon and confront him face to face.

The Fr version BDS Translation is:

Et Sédécias, roi de Juda, n’échappera pas aux Chaldéens, mais il sera livré au roi de Babylone, à qui il parlera directement et qu’il verra face à face.

The Ru version RUSV Translation is:

и Седекия, царь Иудейский, не избегнет от рук Халдеев, но непременно предан будет в руки царя Вавилонского, и будет говорить с ним устами к устам, и глаза его увидят глаза его;


verse