update was 356 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 198060
[1] => ספר:ירמיהו פרק:32 פסוק:6
[2] => וַיֹּ֖אמֶר יִרְמְיָ֑הוּ הָיָ֥ה דְּבַר־יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
[3] =>
[4] =>
[5] => יִרְמְיָ֑הוּ הָיָ֥ה דְּבַר־יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּ֖אמֶר יִרְמְיָ֑הוּ הָיָ֥ה דְּבַר־יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
[1] => ספר:ירמיהו פרק:32 פסוק:6
)
וַיֹּ֖אמֶר יִרְמְיָ֑הוּ הָיָ֥ה דְּבַר־יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
push_buttons_display:198060
ספר:ירמיהו פרק:32 פסוק:6
The Transliteration is:
wayyōʾmer yirmǝyāhû hāyâ dǝbar-yhwh ʾēlay lēʾmōr
The En version NET Translation is:
So now, Jeremiah said, “The LORD’s message came to me,
The Fr version BDS Translation is:
Jérémie dit : L’Eternel m’a adressé la parole en ces termes :
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал Иеремия: таково было ко мне слово Господне:
verse