וַתָּשֻׁ֨בוּ֨ וַתְּחַלְּל֣וּ אֶת־שְׁמִ֔י וַתָּשִׁ֗בוּ אִ֤ישׁ אֶת־עַבְדֹּו֨ וְאִ֣ישׁ אֶת־שִׁפְחָתֹ֔ו אֲשֶׁר־שִׁלַּחְתֶּ֥ם חָפְשִׁ֖ים לְנַפְשָׁ֑ם וַתִּכְבְּשׁ֣וּ אֹתָ֔ם לִֽהְיֹ֣ות לָכֶ֔ם לַֽעֲבָדִ֖ים וְלִשְׁפָחֹֽות׃ ס

ספר:ירמיהו פרק:34 פסוק:16

The Transliteration is:

wattāšūbû wattǝḥallǝlû ʾet-šǝmî wattāšibû ʾîš ʾet-ʿabdô wǝʾîš ʾet-šipḥātô ʾăšer-šillaḥtem ḥopšîm lǝnapšām wattikbǝšû ʾōtām lihǝyôt lākem laʿăbādîm wǝlišpāḥôt s

The En version NET Translation is:

But then you turned right around and showed that you did not honor me. Each of you took back your male and female slaves, whom you had freed as they desired, and you forced them to be your slaves again.

The Fr version BDS Translation is:

Mais ensuite, vous êtes revenus sur votre parole et vous m’avez déshonoré, car chacun de vous a repris ses anciens esclaves, hommes et femmes, que vous aviez affranchis, et à qui vous aviez permis de disposer d’eux-mêmes à leur gré ; vous les avez forcés à redevenir vos esclaves et vos servantes.

The Ru version RUSV Translation is:

но потом раздумали и обесславили имя Мое, и возвратили к себе каждый раба своего и каждый рабу свою, которых отпустили на волю, куда душе их угодно, и принуждаете их быть у вас рабами и рабынями.


verse