וַנִּשְׁמַ֗ע בְּקֹ֨ול יְהֹֽונָדָ֤ב בֶּן־רֵכָב֨ אָבִ֔ינוּ לְכֹ֖ל אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֑נוּ לְבִלְתִּ֤י שְׁתֹֽות־יַ֨יִן֨ כָּל־יָמֵ֔ינוּ אֲנַ֣חְנוּ נָשֵׁ֔ינוּ בָּנֵ֖ינוּ וּבְנֹתֵֽינוּ׃

ספר:ירמיהו פרק:35 פסוק:8

The Transliteration is:

wannišmaʿ bǝqôl yǝhônādāb ben-rēkāb ʾābînû lǝkōl ʾăšer ṣiwwānû lǝbiltî šǝtôt-yayin kol-yāmênû ʾănaḥnû nāšênû bānênû ûbǝnōtênû

The En version NET Translation is:

We and our wives and our sons and daughters have obeyed everything our ancestor Jonadab son of Rechab commanded us. We have never drunk wine.

The Fr version BDS Translation is:

Nous avons donc obéi à tous les ordres de Yonadab, fils de Rékab, notre ancêtre, de sorte que nous ne buvons jamais de vin, nous, nos femmes, nos fils et nos filles.

The Ru version RUSV Translation is:

И мы послушались голоса Ионадава, сына Рехавова, отца нашего, во всем, что он завещал нам, чтобы не пить вина во все дни наши, --мы и жены наши, и сыновья наши и дочери наши, --


verse