כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהֹוָ֤ה צְבָאֹות֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הָלֹ֤ךְ וְאָֽמַרְתָּ֙ לְאִ֣ישׁ יְהוּדָ֔ה וּלְיֽשְׁבֵ֖י יְרֽוּשָׁלִָ֑ם הֲלֹ֨וא תִקְח֥וּ מוּסָ֛ר לִשְׁמֹ֥עַ אֶל־דְּבָרַ֖י נְאֻם־יְהֹוָֽה׃

ספר:ירמיהו פרק:35 פסוק:13

The Transliteration is:

kōh-ʾāmar yhwh ṣǝbāʾôt ʾĕlōhê yiśrāʾēl hālōk wǝʾāmartā lǝʾîš yǝhûdâ ûlǝyšǝbê yǝrûšālāim hălôʾ tiqḥû mûsār lišmōaʿ ʾel-dǝbāray nǝʾūm-yhwh

The En version NET Translation is:

The LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, told him, “Go and speak to the people of Judah and the citizens of Jerusalem. Tell them, ‘I, the LORD, say: “You must learn a lesson from this about obeying what I say.

The Fr version BDS Translation is:

Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes, Dieu d’Israël : Va dire aux gens de Juda et aux habitants de Jérusalem : Ne retiendrez-vous pas cette leçon pour écouter mes paroles ? dit l’Eternel.

The Ru version RUSV Translation is:

так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: иди и скажи мужам Иуды и жителям Иерусалима: неужели вы не возьмете из этого наставление для себя, чтобы слушаться слов Моих? говорит Господь.


verse