קַח־לְךָ֘ מְגִלַּת־סֵפֶר֒ וְכָֽתַבְתָּ֣ אֵלֶ֗יהָ אֵ֣ת כָּל־הַדְּבָרִ֞ים אֲשֶׁ֨ר דִּבַּ֧רְתִּי אֵלֶ֛יךָ עַל־יִשְׂרָאֵ֥ל וְעַל־יְהוּדָ֖ה וְעַל־כָּל־הַגֹּויִ֑ם מִיֹּ֞ום דִּבַּ֤רְתִּי אֵלֶ֨יךָ֨ מִימֵ֣י יֹֽאשִׁיָּ֔הוּ וְעַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
The Transliteration is:
qaḥ-lǝkā mǝgillat-sēper wǝkātabtā ʾēlêhā ʾēt kol-haddǝbārîm ʾăšer dibbartî ʾēlêkā ʿal-yiśrāʾēl wǝʿal-yǝhûdâ wǝʿal-kol-haggôyim miyyôm dibbartî ʾēlêkā mîmê yōʾšiyyāhû wǝʿad hayyôm hazzê
The En version NET Translation is:
“Get a scroll. Write on it everything I have told you to say about Israel, Judah, and all the other nations since I began to speak to you in the reign of Josiah until now.
The Fr version BDS Translation is:
Prends un rouleau de parchemin. Tu y inscriras toutes les paroles que je t’ai dites au sujet d’Israël, de Juda et de tous les autres peuples, depuis le jour où j’ai commencé à te parler sous le règne de Josias, et jusqu’à ce jour.
The Ru version RUSV Translation is:
возьми себе книжный свиток и напиши в нем все слова, которые Я говорил тебе об Израиле и об Иуде и о всех народах с того дня, как Я начал говорить тебе, от дней Иосии до сего дня;