וַיְהִ֣י בַשָּׁנָ֣ה הַֽ֠חֲמִשִׁית לִיהֹֽויָקִ֨ים בֶּן־יֹֽאשִׁיָּ֤הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֨ בַּחֹ֣דֶשׁ הַתְּשִׁעִ֔י קָֽרְא֙וּ צֹ֜ום לִפְנֵ֧י יְהֹוָ֛ה כָּל־הָעָ֖ם בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם וְכָל־הָעָ֗ם הַבָּאִ֛ים מֵֽעָרֵ֥י יְהוּדָ֖ה בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃

ספר:ירמיהו פרק:36 פסוק:9

The Transliteration is:

wayǝhî baššānâ haֽḥămišît lîhôyāqîm ben-yōʾšiyyāhû melek-yǝhûdâ baḥōdeš hattǝšiʿî qārǝʾû ṣôm lipnê yhwh kol-hāʿām bîrûšālāim wǝkol-hāʿām habbāʾîm mēʿārê yǝhûdâ bîrûšāliām

The En version NET Translation is:

All the people living in Jerusalem and all the people who came into Jerusalem from the towns of Judah observed a fast before the LORD. The fast took place in the ninth month of the fifth year that Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah.

The Fr version BDS Translation is:

Cela se passait la cinquième année du règne de Yehoyaqim, fils de Josias, roi de Juda, au neuvième mois : on avait publié un jeûne devant l’Eternel pour tout le peuple de Jérusalem et pour tous les gens des villes de Juda qui venaient à Jérusalem.

The Ru version RUSV Translation is:

В пятый год Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, в девятом месяце объявили пост пред лицем Господа всему народу в Иерусалиме и всему народу, пришедшему в Иерусалим из городов Иудейских.


verse