וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה אֶל־יִרְמְיָ֑הוּ אַֽחֲרֵ֣י ׀ שְׂרֹ֣ף הַמֶּ֗לֶךְ אֶת־הַמְּגִלָּה֨ וְאֶת־הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֨ר כָּתַ֥ב בָּר֛וּךְ מִפִּ֥י יִרְמְיָ֖הוּ לֵאמֹֽר׃

ספר:ירמיהו פרק:36 פסוק:27

The Transliteration is:

wayǝhî dǝbar-yhwh ʾel-yirmǝyāhû ʾaḥărê śǝrōp hammelek ʾet-hammǝgillâ wǝʾet-haddǝbārîm ʾăšer kātab bārûk mippî yirmǝyāhû lēʾmōr

The En version NET Translation is:

Baruch and Jeremiah Write Another Scroll - The LORD’s message came to Jeremiah after the king had burned the scroll with the words Baruch had written down at Jeremiah’s dictation.

The Fr version BDS Translation is:

Après que le roi eut brûlé le rouleau contenant les paroles que Baruch avait écrites sous la dictée de Jérémie, l’Eternel adressa la parole à Jérémie en ces termes :

The Ru version RUSV Translation is:

И было слово Господне к Иеремии, после того как царь сожег свиток и слова, которые Варух написал из уст Иеремии, и сказано ему:


verse