וַיִּשְׁמַ֞ע שְׁפַטְיָ֣ה בֶן־מַתָּ֗ן וּגְדַלְיָ֙הוּ֙ בֶּן־פַּשְׁח֔וּר וְיוּכַל֨ בֶּן־שֶׁ֣לֶמְיָ֔הוּ וּפַשְׁח֖וּר בֶּן־מַלְכִּיָּ֑ה אֶת־הַ֨דְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֧ר יִרְמְיָ֛הוּ מְדַבֵּ֥ר אֶל־כָּל־הָעָ֖ם לֵאמֹֽר׃

ספר:ירמיהו פרק:38 פסוק:1

הערות העורך: תוקן בֶן מַתָּ֗ן

The Transliteration is:

wayyišmaʿ šǝpaṭyâ ben-mattān ûgǝdalyāhû ben-pašḥûr wǝyûkal ben-šelemyāhû ûpašḥûr ben-malkiyyâ ʾet-haddǝbārîm ʾăšer yirmǝyāhû mǝdabbēr ʾel-kol-hāʿām lēʾmōr

The En version NET Translation is:

Jeremiah Is Charged with Treason and Put in a Cistern to Die - Now Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jehucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malkijah had heard the things that Jeremiah had been telling the people. They had heard him say,

The Fr version BDS Translation is:

Au fond d’une citerne Shephatia, fils de Mattân, Guedalia, fils de Pashhour, Youkal, fils de Shélémia, et Pashhour, fils de Malkiya, entendirent les paroles que Jérémie adressait à tout le peuple. Il disait :

The Ru version RUSV Translation is:

И услышали Сафатия, сын Матфана, и Годолия, сын Пасхора, и Юхал, сын Селемии, и Пасхор, сын Малхии, слова, которые Иеремия произнес ко всему народу, говоря:


verse