וַיֹּ֨אמֶר יְהֺוָ֜ה אֶל־משֶׁ֗ה כְּתֹ֨ב זֹ֤את זִכָּרֹון֙ בַּסֵּ֔פֶר וְשִׂ֖ים בְּאָזְנֵ֣י יְהֹושֻׁ֑עַ כִּֽי־מָחֹ֤ה אֶמְחֶה֙ אֶת־זֵ֣כֶר עֲמָלֵ֔ק מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָֽיִם׃

ספר:שמות פרק:17 פסוק:14

The Transliteration is:

wayyōʾmer yhwh ʾel-mšê kǝtōb zōʾt zikkārôn bassēper wǝśîm bǝʾoznê yǝhôšūaʿ kî-māḥōh ʾemḥê ʾet-zēker ʿămālēq mittaḥat haššāmāyim

The En version NET Translation is:

The LORD said to Moses, “Write this as a memorial in the book, and rehearse it in Joshua’s hearing; for I will surely wipe out the remembrance of Amalek from under heaven.”

The Fr version BDS Translation is:

L’Eternel dit à Moïse : Consigne cela par écrit pour qu’on en garde le souvenir et déclare à Josué que j’effacerai complètement le souvenir d’Amalec de sous le ciel.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал Господь Моисею: напиши сие для памяти в книгу и внуши Иисусу, что Я совершенно изглажу память Амаликитян из поднебесной.


verse